Bon tout d'abord, la langue la plus utlisée est l'anglais pour se faire comprendre, et même nous avec notre niveau bac, c'est à dire un niveau vraiment bidon, nous arrivons à nous faire comprendre !!! Je dirais même que je n'aime pas parler anglais devant des américains ou des anglais tellement j'ai honte et là-bas, on trouve que notre anglais est vraiment très très bon !!! Car je suis sûr que si un vrai anglais parle, on ne le comprendra pas. Du basique, je vous le dis, y'a que ça de vrai.
Je vous donne quelques expressions qui pourront être très utiles lors d'un séjour. Surtout une en particulier lorsque vous commandez à manger et que vous n'aimez pas les plats disons épicés ou plutôt forts : Mai Phet = pas épicé ! ca se prononce pet , parce que le "ph" ne se prononce pas comme en France c'est-à-dire "f".
Sawadee khrap (parfois prononcé sawasdee ; le second s tombe) = bonjour, au revoir, bonne nuit .....
Kop Khun kha = Merci. L’expression de la politesse (Kha) . En Thaïlande ce mot reflète le genre de la personne qui parle plutôt que celui de la personne qui écoute. Les hommes achèvent leur phrase par «khrap», les femmes par «kha».
Le "h" ne se prononce pas.
Moi : (homme) phom (prononcé pomme), (femme) Chan
Le "h" ne se prononce pas.
Moi : (homme) phom (prononcé pomme), (femme) Chan
Khoun sabaaydi ru ? Est-ce que vous allez bien ?
Chan (ou phom pour un homme) sabaaydi, khoopkoun : Je vais bien merci
Combien ... ? Thaoray ?
Je suis content de voous connaître : Yindii thii (on prononce ti) roujak khounkha
Je suis content de voous connaître : Yindii thii (on prononce ti) roujak khounkha
C'est trop cher ! Paeng (cher) jang (tellement)
Lot daay may ? Pouvez-vous baisser (le prix) ?
Khoothoot : pardon
Lot daay may ? Pouvez-vous baisser (le prix) ?
Khoothoot : pardon
Où se trouve ... ? You ti nai
Voilà, dernier conseil apprenez à compter en thaï, ce n'est pas très compliqué à apprendre et ça peut vous servir pour négocier les prix !!!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire